你在这里

大真大学孔子学院与首尔话剧协会合作协议签订仪式暨中国现代话剧节开幕式成功举行

       11月29日下午,大真大学孔子学院与首尔话剧协会合作协议签订仪式暨中国现代话剧节开幕式(简称MOU签订仪式)在首尔设置剧场正美所隆重举行。中国驻韩大使馆教育参赞艾宏歌、大真大学孔子学院院长金炯基、首尔话剧协会会长朴章烈、大真大学孔子学院中方院长崔松鹤、首尔话剧协会事务局长任善彬、大真大学中国系主任赵大远、电影学部教授朴根秀、大真大学孔子学院室长张恩智等人出席了此次开幕式。

       首先,大真大学孔子学院金炯基院长为开幕式致辞。致词时除了表达了自己衷心的祝贺外,也希望能通过话剧---这样一个新的载体来展现中国文化,加强两个单位及中韩两个国家的文化交流。

       大使馆艾宏歌参赞在致辞中说,大真大学孔子学院在中韩两国的话剧交流中做了一次大胆的探索和尝试,这样的文化交流能够大力推进中韩两国的深层次的文化交流和合作,希望双方继续合作,推动中韩两国的文化交流与发展。

       随后,首尔话剧协会朴章烈会长、韩国著名话剧导演潘武奢分别致了辞。

       最后由大真大学孔子学院金炯基院长和首尔话剧协会朴章烈会长在众多来宾的见证下,签订了《大真大学孔子学院与首尔话剧协会合作协议书》。此协议书的签订意味着今后大真大学孔子学院与首尔话剧协会携手,把大量的中国话剧作品翻译并搬到韩国舞台上来,将为中韩两国的文化交流起到催化剂的作用。

      开幕式上展演的话剧《压迫》,是中国著名喜剧家丁西林的代表作,反映的是大城市一些房东普遍不招单身房客的现象。在经过中文系出身且一直致力于中国话剧研究的韩尚德教授精心翻译,再由韩国著名话剧演员用韩文以精彩的表演展现出来,体现了中国剧作家在创作中的别出心裁以及机智、简洁、幽默的戏剧语言。这也让现场的观众在愉快的观看过程中更了解了中国的话剧以及当时中国社会的一种特殊形态。

       演出结束后,朴章烈会长认为,把中国话剧首次搬到韩国的话剧舞台,是大真大学孔子学院为传播中国文化、加强两国文化交流所做出的新探索和创举, 是一次填补中韩文化交流空白的有里程碑意义的活动。

       中方院长崔松鹤认为,大真大学孔子学院举办本次话剧节的目的在于通过表演艺术的交流,增进中韩两国的友好关系,让韩国民众更多更深地地了解中国的文化。

       本次话剧节将进行5天。经过5天演出,观看话剧节目的观众将超过1000名,主要观众有在韩国首尔活动的话剧作家及导演、演员和工作人员;各学校的中国语专业的大学生;首尔公务员和普通市民。

大真大学孔子学院供稿